文藝名家走進廈門大學暨
“文藝名家工作室”揭牌儀式
本屆山花獎系列活動文藝名家進校園暨“文藝名家工作室”揭牌儀式1月19日上午在廈門大學舉辦,特別邀請到兩位研究“三大史詩”的專家以及“三大史詩”傳承人,帶大家一起了解“三大史詩”《格薩爾》《江格爾》《瑪納斯》的文化內(nèi)涵和精神價值。
拉開了序幕
《蒙古族英雄史詩《格薩(斯)爾》,2006年被評為第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,2009年列入聯(lián)合國教科文組織“人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”,是當今世界上發(fā)現(xiàn)的最長篇幅的史詩,囊括120多部、100多萬詩行如果全部翻譯成漢語,估計有2000余萬字。
《格薩(斯)爾》作為世界上最長的活態(tài)史詩,它以韻散文兼行的敘事方式進行演唱,以格薩爾王為核心人物,講述了其降臨下界后降妖除魔、抑強扶弱、統(tǒng)一各部,最后回歸天國的英雄業(yè)績。作為民間口頭文學,《格薩(斯)爾》運用了大量“贊辭”和“祝辭”的民間說唱方式,融入了豐富的語言詞匯和生動貼切的諺語,形式豐富、雄渾瑰麗,在一代代新的說唱藝人生動活潑、豐富飽滿的演繹下,不斷豐富和發(fā)展。
《格薩(斯)爾》作為草原游牧文化的結(jié)晶,流傳在中國青藏高原的藏族、蒙古族、土族、裕固族、納西族、普米族等多民族之中。它以獨特的串珠結(jié)構,圍繞格薩爾王的主線故事,融會了眾多神話、傳說、故事、歌謠、諺語等,形成了氣勢恢宏、篇幅浩繁的“超級故事”,因而《格薩(斯)爾》史詩傳統(tǒng)堪稱民族文化的“百科全書”,是古代藏族、蒙古族民間文化與口頭敘事藝術碰撞得到的最高成就。
《格薩(斯)爾》史詩的具體形成,目前仍然是學界的爭論話題。當前較為認同的說法形成于公元前三四世紀至公元6世紀之前,在千百年的更迭中,迭代為了如今的2000余萬字的巨幅詩篇,并且在新一代說唱藝人的講述中,這個故事仍未完待續(xù),仍在藏族、蒙古族、土族等多個民族,西藏、青海、四川等多個省區(qū),中國、不丹、蒙古國、尼泊爾等多個國家不斷傳承與演繹。
《格薩(斯)爾》史詩是融匯了我國若干少數(shù)民族文化、社會、經(jīng)濟、道德、習俗等知識體系的‘百科全書’式史詩,已經(jīng)融入了藏區(qū)人民日常文化生活的一個重要組成部分,是唐卡、藏戲、彈唱等傳統(tǒng)民間藝術創(chuàng)作的靈感源泉,同時也是現(xiàn)代藝術形式的源頭活水,不斷強化著人們尤其是年輕一代的文化認同與歷史連續(xù)感。
作為世界文化寶庫之中的文化瑰寶,《格薩(斯)爾》是中華民族對人類文明的一大貢獻,在流傳的過程中,不斷吸收其他民族的文化,不斷豐富其內(nèi)容和內(nèi)涵。
西方學者曾質(zhì)疑中國人未曾擁有自己的民族史詩,但《格薩(斯)爾》為代表的少數(shù)民族史詩的發(fā)掘,不僅彌補了我國漢族沒有長篇史詩的遺憾,還以其龐大的體量和活態(tài)的傳承成為世界詩學的一大奇跡。
助力傳播中華文化
三大史詩
“三大史詩”是指藏族、蒙古族的《格薩(斯)爾》,柯爾克孜族的《瑪納斯》和蒙古族的《江格爾》,被譽為少數(shù)民族歷史文化的“百科全書”,是民眾偉大創(chuàng)造力的生動體現(xiàn),均被列入第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目名錄,并入選聯(lián)合國教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,具有重要的歷史、文化、藝術價值。
掃一掃在手機上查看原推文